Related zu Avodah Zarah 5:5
הָיָה אוֹכֵל עִמּוֹ עַל הַשֻּׁלְחָן וְהִנִּיחַ לְגִינָה עַל הַשֻּׁלְחָן, וּלְגִינָה עַל הַדֻּלְבְּקִי, וְהִנִּיחוֹ וְיָצָא, מַה שֶּׁעַל הַשֻּׁלְחָן, אָסוּר. וּמַה שֶּׁעַל הַדֻּלְבְּקִי, מֻתָּר. וְאִם אָמַר לוֹ הֱוֵי מוֹזֵג וְשׁוֹתֶה, אַף שֶׁעַל הַדֻּלְבְּקִי אָסוּר. חָבִיּוֹת פְּתוּחוֹת, אֲסוּרוֹת. סְתוּמוֹת, כְּדֵי שֶׁיִּפְתַּח וְיָגוּף וְתִגֹּב:
Wenn er mit ihm am Tisch aß und eine Weinflasche auf dem Tisch und eine Weinflasche auf dem Beistelltisch ließ, der für die Wartung des Haupttisches verwendet wurde, nahm keiner der Gäste vom Beistelltisch, sondern nur von der Haupttisch], und er (der Jude) ging —Was auf dem Tisch liegt, ist verboten und was auf dem Beistelltisch steht, ist erlaubt. Und wenn er zu ihm sagte: "Gießen und trinken", ist auch das auf dem Beistelltisch verboten. [Da er ihm "Carte Blanche" gegeben hat, ist sogar das, was auf dem Beistelltisch steht, verboten, denn er nimmt dies als Lizenz, um alles zu berühren.] Offene Krüge [gefunden in dem Haus, in dem er ihn verlassen hat] sind verboten; Geschlossene [sind verboten, wenn er lange genug wegbleibt], damit er sie öffnen und einen weiteren Stopfen herstellen und [zum Schließen] trocknen kann. [Dies wird anonym angegeben, anscheinend in Übereinstimmung mit R. Shimon b. Gamliel, nach dem wir in einem solchen Fall regieren.]
Erkunde related zu Avodah Zarah 5:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.